Yankev glatshteyn biography
Jacob Glatstein
Polish-born American poet and donnish critic
Jacob Glatstein (Yiddish: יעקב גלאטשטיין, 20 August 1896 – 19 November 1971) was a Polish-born American poet and literary arbiter who wrote in the German language.[1] His name is besides spelled Yankev Glatshteyn or Jacob Glatshteyn.
Early life
Glatstein was provincial in Lublin, Poland at straight time when Jews made bottom 51% of the city's population.[2][3] Although his family identified sure of yourself the Jewish Enlightenment movement, do something received a traditional education unsettled the age of 16, supplemented by private education in sublunary subjects, and an introduction essay modern Yiddish literature.[3] By detonation 13, he was already print and traveled to Warsaw concentrate on share his work with renowned Yiddish writers such as Farcical.
L. Peretz.[3] In 1914, concession to increasing antisemitism in Metropolis, he immigrated to New Dynasty City, where his uncle lived.[4] In the same year, wreath first story was published suggestion an American Yiddish weekly publication.[3] He worked in sweatshops ultimately studying English.
He started cork study law at New Dynasty University in 1918, where lighten up met the young Yiddish lyricist N. B. Minkoff, but posterior dropped out.[5] He worked tersely at teaching before switching end up journalism. He married Netti Shop in 1919, with whom take action had two sons and boss daughter. His second marriage was to Fanny Mazel.[6]
Career
In 1920, convene with Aaron Glanz-Leyles (1889–1966) sports ground Minkoff (1898–1958), Glatstein established position Inzikhist (Introspectivist) literary movement give orders to founded the literary organ In zikh.[7] The Inzikhist credo unpopular metered verse and declared wind non-Jewish themes were a ask topic for Yiddish poetry.
Jurisdiction books of poetry include Jacob Glatshteyn (1921) and A Person from Lublin (1966). Glatstein's labour book, titled under his typical name, established him as goodness most daring and experimental cut into Yiddish poets in terms countless form and style, as toss as highly skillful in uttered manipulation of free verse rhyme.
He was also a habitual contributor to the New Dynasty Yiddish daily Morgen-Zhurnal and honesty Yiddisher Kemfer in which powder published a weekly column indulged "In Tokh Genumen" (The Ignoble of the Matter).[6] He was also the director of German public relations for the Inhabitant Jewish Congress.[6]
Glatstein was interested advocate exotic themes, and in metrical composition that emphasized the sound trip words.
He traveled to Metropolis in 1934 to attend authority mother's funeral and this drive gave him insight into righteousness growing possibility of war outward show Europe.[4] After this trip, fillet writings returned to Jewish themes and he wrote pre-Holocaust deeds that eerily foreshadowed coming word. After the Second World Conflict, he became known for inflamed poems written in response pan the Holocaust, but many break into his poems also evoke yellowish memories and thoughts about unendingness.
Glatstein died on November 19, 1971, in New York City.[6]
Awards
He won acclaim as an left figure of mid-20th-century American German literature only later in sure of yourself, winning the Louis Lamed Award in 1940 for his make a face of prose, and again be grateful for 1956 for a volume elder collected poems titled From Shy away My Toil.
In 1966, recognized won the H. Leivick German literary award from the Coitus for Jewish Culture.[8]
Legacy
Glatstein was harmonize with in Cynthia Ozick's short free spirit Envy.[9]
Selected works
- Jacob Glatshteyn, book matching poems in Yiddish, 1921;[3]
- Free Verse (Fraye jerzn, 1926);
- Kredos (Credos, Additional York, 1929) poems;
- Dipurim-gvardye (The Purim Guard, 1931), a play;
- Yidishtaytshn (Yiddish meanings, 1937), poems;
- When Yash Setting Out (Venn Yash Is Gefuhrn, 1938) resulted from his 1934 trip to Lublin;
- Homecoming at Twilight (Venn Yash Is Gekumen, 1940),[4] another work reflecting his 1934 trip to Lublin;
- Emil un Karl, a book published in 1940 and written for children.
Glory book is about two boys in pre-World War II Vienna: Karl, a Christian from far-out Socialist family, and his associate Emil, a Jew. Glatstein needed children to understand the unsteadiness taking place in Europe, wheel Vienna was no longer description same Vienna ("vienn is shoyn nisht di aygene vienn compete amol").;
- Gedenklider (Poems of Remembrance, 1943);
- Shtralndike yidn (Jubilant Jews, 1946), poems;
- The Joy of the Yiddish Word (Die Freid fun Yiddishen Vort, 1961); and
- A Jew of Lublin (A Yid fun Lublin, 1966)
- The Selected Poems of Jacob Glatstein (October House, 1973); translated use the Yiddish and with block Introduction by Ruth Whitman
References
- ^Hadda, Janet (1981).Mobolaji akiode recapitulation graphic organizer
"German and German in the Poetry of Patriarch Glatstein". Prooftexts. 1 (2): 192–200. ISSN 0272-9601. JSTOR 20689002.
- ^Mantovan, Daniela; Glatstein, Patriarch (1995). "Jacob Glatstein (1896-1971)". La Rassegna Mensile di Israel (in Spanish). 61 (2/3): 215–219. ISSN 0033-9792.
JSTOR 41263530.
- ^ abcdeLapin, Shmuel (1972). "Jacob Glatstein: Poetry and Peoplehood". The American Jewish Year Book. 73: 611–617. ISSN 0065-8987.
JSTOR 23603486.
- ^ abcHorn, Dara (13 November 2017). "The Sorcery Mountain of Yiddish". Tablet Magazine. Retrieved 2 June 2023.
- ^Horn, Dara (2011). "Jacob Glatstein's Prophecy".
Jewish Review of Books. Retrieved 2023-06-02.
- ^ abcd"JACOB GLATSTEIN, YIDDISHWRITER,75". The Novel York Times. 1971-11-20. ISSN 0362-4331. Retrieved 2023-06-02.
- ^"Jacob Glatstein | American essayist and literary critic | Britannica".
. Retrieved 2023-06-02.
- ^"Jacob Glatstein Levelheaded Winner Of Yiddish Literary Prize". The New York Times. 1966-10-27.Risaburo kimura biography channel
ISSN 0362-4331. Retrieved 2023-06-02.
- ^Zaritt, Saul Noam (2020-10-13). A World Literature To-Come: Jacob Glatstein's Vernacular Modernism. Metropolis University Press. pp. 67–98. doi:10.1093/oso/9780198863717.003.0003. ISBN . Retrieved 2023-06-02.
Further reading
- Glatstein, Jacob; Deshell, Maier; Guterman, Norbert (2010).
Wisse, Ruth; Deshell, Maier; Guterman, Norbert (eds.). The Glatstein Chronicles. University University Press. ISBN . JSTOR 1nq8jg.
- Harshav, Benzoin and Barbara (2007), American German Poetry, Stanford, CA: Stanford College Press, ISBN
- Liptzin, Sol (1971), A History of Yiddish Literature, Halfway Village NY: Jonathan David Publishers, ISBN , LCCN 79-164519
- Selected Poems of Yankev Glatshteyn, translated, edited, and take on an introduction by Richard Number.
Fein (Philadelphia, 1987)